العودة سوالف للجميع > سوالف شخصيه وثقافيه ادبيه > سـوالـف اللغــات > متى يشار عليك بأنك متحدث ومتمكن في تعلم اللغات ( الجزء الثاني )
المشاركة في الموضوع
الأسد الخجول الأسد الخجول غير متصل    
مشرف سوالف اللغات كندا  
المشاركات: 681
#1  
متى يشار عليك بأنك متحدث ومتمكن في تعلم اللغات ( الجزء الثاني )

دخلت المقهى وكان نظامه جديد ومختلف على ماأعتدت إيجاده في المقاهي الموجودة في الدول العربية والأوربية, حيث لم يكن لستار بكس شهرة تذكر في ذلك الوقت. وبعد الأنتظار بالوقوف لدقائق ومجئ دورى , طلبت من عاملة المكان فنجان من القهوة ودفعت ثمنها مقدمآ, سألتنى العاملة بأستخدامها جمل قصيرة لم أفهمها, لسرعة حديثها والتى فاقت قدرتي السمعية للغة الأنجليزية , من بين تلك الكلمات على ماأتذكر توقو؟ ( ?To Go) ومع ذلك وافقتها وأجبتها بنعم ( !Yes) لأنى سمعت كلمة قهوة ( Coffee) بين تلك الكلمات , فهذا ما أردته! ثم لم يلبث إلأ والعاملة تفاجئني بتقديم لي كوب ورقي كبير الحجم لم يسبق أن رأيت مثيل له في حياتي..أستغربت الموقف وقلت لنفسي لأبد إن العاملة أساءت الفهم , فتقبلت الأمر منعآ للأحراج.

في اليوم التالي, رغبت أن أشرب القهوة وأتذوق نوع أخر منها , فذهبت الى نفس المحل وتكررت القصة ولكن مع عامل أخر الذي سألني بعد دفعى لقيمة الطلب ,كلمة قراندي ( ?Grande) فهذه لم تمر علي في مناهج وكتب تعلم اللغة الأنجليزية في السابق , لذا لم أستطع فهم معناها لكونها لم تستخدم في جملة مفيدة, فتوكلت على الله وأجبت بنعم ( Yes) . ودهشت بطلبي يتكرر للمرة الثانية, ذلك الكوب الورقي الضخم!!! أخذت الكوب وجلست في حيرة أفكر بمراجعتي للحوار الذي دار في اليوم الأول والأخير بينى وبين العاملين في المقهى لعلي أجد تفسير فيما جرى, لكنى لم أجد جوابآ ,وبدأت الشكوك تغزو أفكارى في نوايا الموظفين في المقهى لربما أعتقدو إنى سائح عربي فقامو يستغلونني!!

اليوم الثالث, لم يفارق الحادثين تفكيري وقلت لنفسي والله لن أسكت ثانيآ على حقي أريد حل فوري لهذه المشكلة, فذهبت الى نفس المقهى الأخضر لتصبح مسألة تحدي ولي إثبات مهارتى في التخاطب والقدرة على التفاهم, فلم أبغي رؤية كل ماتعملته لسنوات وبذلته من مال يذهب سدا خاصة إني كنت أنسى الكلمات التى أحفظها وأوأرتبك في حديثي مع الغرباء خوفآ من الوقوع في خطأ لغوي كتصريف الأفعال مثلآ. وصلت ووقفت في الطابور وطلبت القهوة ودفعت ثمنها وسمعت كالعادة سؤال العامل أو العاملة بجملة تحوي على مصطلحات لغوية أخرى غريبة عنى فشلت في تفسيرها وترجمتها في الحال, ورغم ذلك لم أستسلم لذلك العائق وأجبت بقلب شجاع لأ! ( !No).
وقلت للنادل لأأريد هذا بل أريد مثل ذاك الكوب متوسط الحجم الممسك به ذاك الزبون وأشرت بيدي في أتجاهه, فأستبدل النادل الكوب الورقي بأصغر منه حجمآ, وزدت على الطلب بأخر وقلت له من فضلك لأ أريد هذا النوع من الأكواب, أحب أن أشرب قهوتي في كوب مصنوع من الزجاج. جلست أرتشف القهوة وكان الفرحة تعترينى على هذا الأنجاز كبداية مبشرة لتنمية قدراتي اللغوية وتغير للأسلوب التقليدي الذي لأيعين متبعينه على تطور قدراتهم في تعلم اللغة. فمن هذا الموقف البسيط تعلمت إن لأبد على طالب اللغات أن يمارس اللغة التي يتعلمها على أرض الواقع لكى تتبين له الثغرات ومواطن الضعف عنده. ثانيآ يجب على المجتهد في هذا الحقل المثابرة على رفع مستوى مهارته بشجاعة أدبية و الأعتماد على نفسه بالتخلص من المواقف المحرجة بذكاء وإيجابية وأبداع.

من بعد تلك الحادثة الظريفة وتليها من مواقف أخرى مشابهة ,أصبحت أتعامل مع نفس الكوفي شوب ( ستار بكس) كزبون دائم كلما أتاحت لي الفرصة لأجل ممارسة اللغة والتعلم من العاملين في المحل بالمخالطة الأيجابية المتواصلة.ومن حينها قررت على عدم قطع إتصالي اليومي مع أولئك الذين لم يكن بوسعي محاورتهم في المواضيع الجادة لريثما تتحسن لغتي الأنجليزية تدريجيآ ليتمكن القوم من مجاراتي والتحدث معي.

كانت هذه أحدى الأساليب التعلمية الأساسية المتخدة للأعانة والتمكين من رفع مستوى المهارات الخطابية والأستماعية .

القصص كثيرة, فكل يوم كانت هناك حكاية مختلفة عن أخرياتها مع درس ممتع ومفيد بأبطال جدد وأدوار غير متوقعة ومثيرة للفضول والفكر ,لذلك يصعب سرد وتذكر الرويات باكملها,ولكن هذا لن يمنعنى من كتابة الأساليب المنهجية التي أستنتجتها من تجربتي وحصادي العلمى الذي أتبعها الى يومنا هذا لتقوية وصقل لغتي الثانية :-

* كما يقولون التكرار يعلم الشطار, لتتحسن مهارتك اللغوية, أجعل الهفوات دروس واواجبات يومية تقضيها بتصحيحها وتطبيق ماتعلمته منها بالطريقة المناسبة والعملية. فلأ المفروض على المرء الأحساس بالخجل لوقوعه في الخطأ ومن ثم يليها التقهقر والأستسلأم , لأن ذلك سيؤذى الى تخاذل وفقدان الرغبة في الأجتهاد والأستمرارية في التحصيل والنجاح, فمن خلأل أخطآنا نتعلم ومن دونها لن نكتشف عيوبنا..

* نقطة أخرى مهمة, وهى أنه لأيجب على الشخص الشعور بالأحراج أو بالضيق عندما لأيستوعب الكلأم الموجه إليه, بل يجب عليه أن ينبه الطرف الأخر بأنه لأيزال يتعلم اللغة وأن يطلب منه إعادة صياغة حديثه والتكلم ببطء.

* يستحسن أخذ القاموس أو المترجم الأكترونى معك على الدوام أينما تذهب, , وأنا شخصيآ أحبذ القاموس أن يكون كتاب يترجم الأنجليزي الى الأنجليزي لأحتوائه على ترجمة دقيقة مع الأمثلة كجمل مفيدة تبين كيفية أستعمال الكلمات المختارة. . أنصحك بقاموس أنجليزي-أنجليزي إسمه Contemporary English, وإسم الشركة هو Longman Dictionariess .

* أشجعك على متابعة البرامج التعلمية للأطفال والرسوم المتحركة بلغات الأجنبية لوجود عليها رقابة ممتازة لمراعاة النحو Grammer وإلزام كتابة النصوص في حدود الأدب. وأن تقدمت قليلآ في مستواك,أنصحك بمشاهدة الأفلأم الوثائقية والأخبار اليومية مع وجود القاموس بجانبك وورقة وقلم لكتابة العبارات والمصطلحات التى تشد إنتباهك وتيقظ فضولك.

* أبتعد عن أفلأم الأثار المعروفة بأسم الأكشن ( Action) لأن فيها أستفادة ضئيلة وحوارتها دارجة غير مفيدة.

* عند الدخول في الدردشات أو الشات عود نفسك وأحرص على تهجي حروف الكلمات كاملة وسليمة ووضعها في جمل مفيدة. وكن حذر من كتابة اللغة العامية التي ليس لها أصول في التصريف.

* أذا أردت أن تقوي وتتقدم في مهارتك الأستماعية, فكرس من وقتك لسماع النشرة الجوية بلغتك المفضلة للأذاعة المسموعة يوميآ وأكثر من مرة. في البداية سيكون كلأم المذيع المثحدت سريع جدآ ولن يكون بمقدورك فهم حالة الطقس, ولكن بالمواظبة ستلأحظ الفرق.

* أقرأ الجرائد المحلية للبلد الأجنبى التى تقيم فيه أو الجرئد الأخرى الغيرعربية فهى خير مصدر لأيجاد مادة للحديث والنقاش بلغتك المحببة.

* وأخيرآ, أعتمد على نفسك في تدبير وقضاء أمورك الشخصية,وإن عجزت, راجع أهل الأختصاص والخبرة وأطلب منهم النصائح والتويجهات للتغلب بمفردك على الصعوبات التي تواجهك, وكما يقولون أفضل مدرسة هى مدرسة الحياة.




متى يشار عليك بأنك متحدث ومتمكن في تعلم اللغات ( المقدمة و الجزء الأول )

آخر تعديل بواسطة الأسد الخجول ، 05-01-2008 الساعة 05:38 AM.

الأسد الخجول غير متصل قديم 01-08-2007 , 11:09 AM    الرد مع إقتباس
افكر كثير افكر كثير غير متصل    
كاتب فعال جداً الكون - كوكب الأرض - قارة اسيا - الجزيرة العربية --------->  
المشاركات: 1,738
#2  

والله مجهود رائع اخي الاسد بارك الله فيك وحفظك ورعاك .


اتمنى رؤية المزيد من الطرح الخا باللغات منك في هذا القسم .


واذا تجد ان لديك المقدره على ادارة القسم فهذا امر يشرفنا اخي الكريم .


اخوك افكر كثير .

افكر كثير غير متصل قديم 03-08-2007 , 04:23 PM    الرد مع إقتباس
ابداع2004 ابداع2004 غير متصل    
مشرف سوالف السيارات ¨°o.O ( دار بو متعب ) O.o°¨  
المشاركات: 12,246
#3  

موضوع اكثر من رائع وقصه لها فايده في نفس الوقت..

سلمت اخي الاسد الخجول وحفظك الباري..

تحياتي محمد الهاجري000

ابداع2004 غير متصل قديم 03-08-2007 , 06:33 PM    الرد مع إقتباس
الأسد الخجول الأسد الخجول غير متصل    
مشرف سوالف اللغات كندا  
المشاركات: 681
#4  

أخواني الأفاضل أفكركثير وإبداع2004,

شاكر لكم على أعجابكم وترحيبكم بمواضيعي المتواضعة..

أخي أفكر, عرضك على الأشراف هو وسام أضعه على صدري ولن أنساه, ولكن أعذرني ياأخي العزيز لأني لأازال تلميذ مبتدي وأحتاج للكثير لأأتعلمه من هذا المنبر الفكري الرائد قبل أن أترقى الى مثل هذه المسئولية.

جزاكم الله خيرآ ودمتم للجميع..

الأسد الخجول غير متصل قديم 04-08-2007 , 05:36 AM    الرد مع إقتباس
ksa123 ksa123 غير متصل    
عضو جديد  
المشاركات: 2
#5  

الله يخليك الاسد الخجول على النصائح وانشاء الله نستفيد منها

ksa123 غير متصل قديم 07-02-2008 , 10:22 AM    الرد مع إقتباس
الأسد الخجول الأسد الخجول غير متصل    
مشرف سوالف اللغات كندا  
المشاركات: 681
#6  

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة ksa123
الله يخليك الاسد الخجول على النصائح وانشاء الله نستفيد منها

وأنا بدوري أشكرك على تعقيبك الطيب العطر وتمنياتي لك بالتوفيق إن شاء الله..

الأسد الخجول غير متصل قديم 29-02-2008 , 12:46 PM    الرد مع إقتباس
FOUZIA FOUZIA غير متصل    
مبدع فائق التميز الجزائر يا حكاية حبى  
المشاركات: 7,692
#7  

merci infiniment mon frère EL ASSAD EL KHAJOUL
des renseignements trés utiles

infiniment=infinitely
utile= useful

thank you so mutch

FOUZIA غير متصل قديم 06-07-2008 , 11:22 PM    الرد مع إقتباس
الأسد الخجول الأسد الخجول غير متصل    
مشرف سوالف اللغات كندا  
المشاركات: 681
#8  

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة FOUZIA
merci infiniment mon frère EL ASSAD EL KHAJOUL
des renseignements trés utiles


infiniment=infinitely
utile= useful

thank you so mutch


..Thank you Fouzia for your kind reply

:I would like to ask you the meaning of the following

des renseignements trés utiles

الأسد الخجول غير متصل قديم 07-07-2008 , 08:29 AM    الرد مع إقتباس
FOUZIA FOUZIA غير متصل    
مبدع فائق التميز الجزائر يا حكاية حبى  
المشاركات: 7,692
#9  

good morning

des renseignements trés utiles=معلومات مفيدة جدا

trés=very

FOUZIA غير متصل قديم 07-07-2008 , 01:50 PM    الرد مع إقتباس
المشاركة في الموضوع


[عرض نسخة للطّباعة عرض نسخة للطّباعة | ارسل هذه الصفحة لصديق ارسل هذه الصفحة لصديق]

الانتقال السريع
   قوانين المشاركة :
لا بإمكانك إضافة موضوع جديد لا بإمكانك إضافة مشاركات جديدة لا بإمكانك إضافة مرفقات لا بإمكانك تعديل مشاركاتك
كود في بي vB متاح الإبتسامات متاح كود [IMG] متاح كود HTML متاح



لمراسلتنا - شبكة سوالف - الأرشيف

Powered by: vBulletin
Copyright © Jelsoft Enterprises Limited 2000.