اللي يبي يتعلم انجليزي يجيب دفتر وقلم ويتابعنا
بسم الله الرحمن الرحيم
إيماناً مني أن اللغة الانجليزية مهمة لطالب العلم المادي لذلك سوف أقوم بالمساعدة حسب مقدراتي اللغوية، ولكن من لا يحتاج اللغة في صلب تخصصه العلمي فلا فائدة من هدر وقته في تعلمها لكي يقال أن فلاناً أو فلانة يتكلم أو يفهم اللغة الانجليزية. ولأن اللغة هي محاكاة و مهارة يكتسبها الإنسان بالممارسة والمحاكاة يكون الاهتمام بالنطق في نظري أهم من القواعد والكتابة. لذلك سيكون هذا الموضوع موضوع تعليمي لكيفية النطق. سوف أقوم كل ليلة ـ إذا وفق الله ـ وأكتب موضوعاً في هذا الجانب وايضاً نرحب بمساهماتكم والله من وراء القصد. :rolleyes: بس ياليت الاقي تفاعل من الاعضاء علشان ما تنسد نفسي :cool: |
حلو موضوعك كتير بنت الماضي .....أنا عم تابع
تفضلي ..فعلامساهمة حلوة شكرا |
جزاك الله كل خير :p :p
|
شكرا بنت الماضي .... وأنا معاكي :D
|
جزاك الله خير
موفقة ان شاء الله:)
|
بنت الماضي ..
فكرة موفقة ..
في انتظار طرح المواضيع .. وتفاعل الأعضاء ..:) Good Luck.. |
شكراً لكم أيها التلاميذ النجباء :D
نسيت أطلب منكم قلم أحمر وعصا طويلة ولكن :think: إن شاء الله ما نحتاج للعصا :D شكر خاص لمشرفة القسم الدرس الأول في الرد القادم :) |
الدرس الأول
سوف نبدأ من الصفر فلا يمل أو يتضجر من يعرف هذه البدايات :)
قراءة الحروف والأرقام قراءة صحيحة تعتبر الخطوة الأولى للنطق الصحيح، فهناك الكثير منّا لا يفرق بين حرف A و حرف E ، والبعض لا يفرق بين حرف الـ C و الـ S وهكذا .. التفريق في النطق بين الحروف أمر مهمٌ جداً ولنأخذ على ذلك مثالاً ..حرف الـ P و حرف الـ B ، فالأولى تُنطق باءً مخففة تخرجُ بترقيق الشفتين ، وأمّا الثانية فتُنطق باءً مشددة تخرجُ بضم الشفتين وتشديدهما. للأسف أن هناك الكثير من الدارسين وبعض المعلمين والمعلمات يخطئون في التفريق بين هذين الحرفين وهذا خطأ كبير قد يوقع صاحبه في إحراج، فمثلا قد يقول قائل Can I park here? بتشديد الـ P فتصبح العبارة Can I bark here? وفرقٌ كبير بين park (يوقف السيارة أو الدراجة مثلاً) و bark (ينبح كالكلب) ، وكذلك الحال في حالتي الحرفين V و F. معرفة نطق حرفين متتاليين هي الخطوة الثانية بعد نطق الحروف نطقاً سليماً، لنأخذ مثالاً على ذلك حرف الـ E إذا أتت ثانياً فإن الحرف الذي قبلها يُنطق كما لو كان مفتوحاً أو أن هناك مداً قصيراً كما في اللغة العربية وليس كما يفعل البعض ويجعله مكسوراً. ( تنطق e مخففة وليست مشددة) set تنطق سَت وليس سِت مع ملاحظة أن المد أو الفتح في سَت ليس مداً طويلاً كما في الكلمة sat حرف الـ C يُنطق سيناً إذا فقط جاء بعده الأحرف الثلاثة التالية e و i و y وما عداها فينُطق كافاً ، فمثلاً كلمة cycle سايكل الـ c الأولى قُرِأت سيناً لأن بعدها جاء حرف الـ y بينما في الثانية قُرِأت كافاً. حرف الـ L اذا جاء قبل حروف الـ k,f, d لا ينطق ويعتبر حرفاً صامتاً مثال ذلك كلمة talk تَوك وليس تولك وكلمة could كوْد وليس كولد وكلمة half هاف وليس هالف وهكذا .. حرف الـ S إذا جاء بين حرفيّ علة فإنه ينطق كما لو كان حرف Z إذا جاء حرفا علة معاً فإننا نطق الحرف الأول فقط نطقاً واضحاً ونتجاهل الثاني تماماً ومثال ذلك كلمة loud، جرب أن تنطقها أكثر مرة تلاحظ أنك تنطق حرف الـ O نطقاً صريحاً بينما تتجاهل الـ U. ماهي حروف العلة؟ :think: هذا السؤال أترك الإجابة عليه لكم وإلى اللقاء في مشاركة قادمة :glasses2: |
thank you my teacher
?As I know , vowels in English are :a,e,i,o,u. am I right my teacher
|
Absolutely, you are right. :eek:
How would you say 5/6 in English? :think: |
صح؟
five divided by six أو five sixth
|
بنت الماضي ..
Amazing begining
Keep going Waiting for the others:) |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
May peace be upon you بنت الماضي I would like to bring to your attention that there is a small typo in your passage, which states that: << حرف الـ P و حرف الـ B ، فالأولى تُنطق باءً مخففة تخرجُ بترقيق الشفتين >> It should say: << حرف الـ B و حرف الـ P ، فالأولى تُنطق باءً مخففة تخرجُ بترقيق الشفتين >> Thank you |
عبدو يا كووووووووووووووووووفته
انت جاااااااي تعلمني شغلي يله ! يالله انطق الحرفين P and B يعني جب امثله يالعربي ازاي تنطقهما وبلاش تتفلسف على استازتك يا واد فاهم والا مش فاهم ! يا غلبي :cry: |
جزاك الله خير على هذه المبادرة
|
بنت الماضي,
I understand the point of puzzlement over here. The confusion comes upon on how you read the phrase "حرف الـ P و حرف الـ B " from left to right & vice versa. The person who's reading your passage reads the arabic text first from right to left and then when he/she comes upon the phrase "حرف الـ P و حرف الـ B " , just like myself will read it in the order that would give a negative representation and bewilderness. So forgive me if I was mistaken, but lets be honest - how many of the swalif members here who have read Bint al-Mady's passage and understood from the passage that P was meant to be first, and B is second? 0 Another thing, I would like to bring to your attention, is that I never mentioned what so ever that you are wrong or any of the information provided in the context was wrong. All what I have said is that there was a typo in your passage. In case you dont know what a typo is, I will paste the meaning for you from www.onelook.com: noun: a mistake in printed matter an error in typed or typeset material (Merriam-Webster) 0 So, on what basis made you think that I dont know how to pronounce B and P? 0 I will be waiting for your reply. |
الساعة الآن » 03:15 AM. |
Powered by: vBulletin Version 3.0.16
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.