PDA

View Full Version : ترجمة حرفية لجمل عربية للأنجليزية


B.M.W X5
24-07-2005, 01:16 AM
سلام عليكم شباب :blink:

وش أخباركم إن شالله مبسوطين :p وكيف حال الأخوة الأعداء إن شالله عايشين :D

ترجمة لكلمات ممكن نحتاجها أذا سافرنا للخارج :smart:

ماعندك سالفة ......you don't have a story!!

سعيد كتب كتابه على فيفي.....happy wrote his book on in in

مو فاضيلك ........i'm not empty for u

مابقى إلا هي عااااد .......nothing left but it baaack

روح منااااك... go from there

قم بس قم ..... stand up just stand up

ورنا عرض اكتافك .... show us your shoulders width

الرجال وعدني وخلاص طق صدره....the man promised me and he already hit his chest

صـرّف نفسك .....spend yourself

كلـك ملـح واللـه.......all of you salt

رز وجـهـه .......... he rice his face

عطـنا وجـه يا بوالشـباب....give me face father of guys

صح لسانك.........correct your tongue

وش الزبده يعني... whats the butter meaning

ياشين النفس وبس......oh ugly face and only

إيـه هـيـّـن عـاد ...yes easy back

ايه كثر منها ...Do more from it

ماعندك سالفه....You don’t have idea

انا ماني سهل .....I am not easy

الله يرحم ايام اول....God bless the old time

بدري عليك .....Early on you

شدعوه ......what invitation

أفحـمتـه ...... i coaled him

وراك قبيت عليـنا ؟ ...... back you explode on us

وجـــع ....... pain

و بعـديـن يعـنـي ؟ ....... and 2 afters meaning ?

Turn your face....... اقلب وجهك

Meet me after school ...... قابلني في الطلعة

The best from time..... ابركها من ساعة

Pick up your face....... لقط وجهك

Do more from it...... كثر منها

You don’t have idea...... ماعندك سالفة


If he doesn't know the eagel..he must broiling it..... اللي مايعرف الصقر يشويه

you are digestive ....... أنت مهضوم

وهذي وحده مصرية تقول لواحد في أمريكا يغازلها Collect your self before I collect the street on you ,your mother sole
يعني لم نفسك قبل ما لم الشارع عليك يا رووح أمك :D




تحيات الزعيم :glasses2:

grandv8
24-07-2005, 03:30 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تسلم والله يالمصرقع

Turn your face....... اقلب وجهك

:D

super star
24-07-2005, 03:38 PM
فش سمك كول فحم يا اخ BMW x5

وشكرا لك على الموضوع وترجمة تنفع فيها تكون مترجم افلام :D

saymyname
24-07-2005, 06:09 PM
هذي بصراحة أكثر شي ضحكتني :D :D :D

و بعـديـن يعـنـي ؟ ....... and 2 afters meaning

قم بس قم ..... stand up just stand up

صـرّف نفسك .....spend yourself

لكن هذي تقريبا تقدرتقول الترجمة صحيحة

الله يرحم ايام اول....God bless the old time

مشكور على الموضوع مستر مصرقع مان... :D

B.M.W X5
24-07-2005, 08:23 PM
Thanx everybody for replying :banana:



تحيات الزعيم سابقاً :cry1:

Sunny2000
26-07-2005, 07:25 PM
thank you mester multiply in five

( مشكور سيد ضرب خمسة)


very good subject

( ماضوع منتاز )



<-- on his mind he is talking englishi

على باله يحكي انقلش


hhhhhhhhhhh <--- حتى الضحكة ما خلاها خخخخخخخ

sayedco
26-07-2005, 07:54 PM
مشكور أخوي

Do More From It
بيتزا مو موضوع :D

B.M.W X5
26-07-2005, 11:07 PM
هلا بالأخوة الأعداء Sunny2000 و sayedco كيفكم إن شالله عايشين :D

أمزح أمزح الله يسلمكم :eek:

تحيات الزعيم قريباً = The leader's greating soon :D

غريب السيف
28-07-2005, 03:53 PM
show us your shoulders width

correct your tongue


Pick up your face
خخخخخخخخخخخخخ عجيبة واليوم راح اطبقها هاااااااااااااااي


عندي وحده لك

ضعها على حسابي .....put it on my Mathematics

B.M.W X5
02-08-2005, 08:57 PM
هلا أخوي غريب السيف ومشكور على ردك الحلو مثلك :smart:

وتم أضافة جملتك للقائمة :D




تحيات الزعيم :glasses2:

جاسم
17-08-2005, 02:44 PM
لوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووول

حلوووووووووووووووووووووووووووووووووووووه منك يا زعيم

بعد ترجم لظروف قاهره انا سمعتها مره بعد

وعظم الله أجرك

بس ذي روعه

عطـنا وجـه يا بوالشـباب....give me face father of guys

وتحياتي لك

B.M.W X5
20-08-2005, 04:08 AM
مشكور أخوي جاسم على المرور وحنا بالخدمة :D



تحيات الزعيم :glasses2: